logo
Муниципальное бюджетное учреждение культуры
Заларинская централизованная
библиотечная система

Часы работы:

Понедельник-Пятница
с 8:00 до 18:00


Выходные дни:
Суббота-Воскресенье
Суббота

«Выцыганили» победу!

В Троицкой школе прошла игра «Переведи на русский».

– Как ваша команда называется?

– Нам учителя сказали, чтобы мы это название не использовали!

– А какое?

– «Цыгане»!

– Хорошо, а первая команда как называется?

– А это секрет!

– Итак, команда «Секрет», команда «Цыгане»! Мы начинаем игру «Переведи на русский» по словарям говоров Галины Витальевны Афанасьевой-Медведевой.

Проводить эту игру в Троицкой школе – весьма символично. Именно там училась автор словарей! В пяти турах старшеклассники смогли посостязаться в сообразительности – давно вышедшие из употребления говоры не были им знакомы.

Ребята много шутили, пытаясь угадать верное значение слов. Взрыв хохота вызывали витиеватые ответы «цыганского» капитана Ярослава Николаенко. Например, когда его команда решила перевести мудрёное слово как «спальный мешок», Ярослав долго переспрашивал, все ли согласны, а затем с выражением выдал: «Мы думаем, это… приспособление для сна!»

Веселые «Цыгане» опередили соперников на три балла и получили право выбрать приз – торт на свой вкус. Второй торт достался команде «Секрет».

В заключение участники игры сфотографировались у выставки, предоставленной библиотекарем из Троицка Светланой Ковалевич.

Евгения Водопьянова, библиотекарь-краевед.